Category: Prelim hearings

Friday, January 02, 2015

Rudy Guede As Serial Burglar: Pure Innuendo,  Court Testimony Provides ZERO Proof

Posted by Peter Quennell



Maria Del Prato in the inner courtyard in Milan from which her pre-school opens off

1. Summary Of The Hoax

For the defense teams and especially the army of PR tricksters a lot hangs on proving:

(1) Guede was a break-and-enter thief around Perugia (although he had only recently returned from a paying job in a failed restaurant north of Milan);

(2) Who chose to break into Meredith’s house (well before 9:00 pm? In intense light from up above? Via an impossible route? Not knowing if any of the four girls was home? And not knowing if there was anything of value?);

(3) Who had a history of violence or sexual depravity (though he was the only one of the three with no police record? and not even a single past accuser?);

(4) Who had a prior history of similar break-ins with three proven instances; had in fact been a serial burglar. 

Many TJMK posts debunk claims (1) to (3). In this post we will debunk the fourth one.

Up to the present day, no UK or US media seems to have ever reported in English the key segments of Guede’s 2008 trial or Knox’s and Sollecito’s 2009 trial that relate to this. Had they ever done so, the now-pervasive notion of Guede as sole perp - lone wolf - would never have gained the ground that it has.

All UK and US followers would readily understand why ALL courts said THREE attackers were at the scene and the breakin was faked. 

2. 2009 Trial Attempts To Incriminate Guede

All the testimony about supposed break-ins by Guede was presented by the defense on 26 July and 27 July 2009.  These were two lackluster half-days for the defense. 

3. Summary Of What It Amounted To

That trial testimony fell far short of providing the numerous Rudy Guede demonizers with all they now claim. Here are the witnesses the defenses called. 

1. Pre-school principal Maria Del Prato

She came across as understanding and fair. Maria Del Prato conceded that Guede probably had a key loaned to him by one of her staff which explained why no break-in charges were lodged.  Milan police did not just let him go, they checked his record with Perugia police (he had none and police knew little or nothing of him) and knew where he was for a possible later charge.

2. Christian Tramontano

Tramontano was a security guard and bouncer. There is a noted tendencies in those occupations to claim acts of bravery which in many cases never happened. This looked to cops like one such instance. His one-page police report filed late said he called the cops; there is no record.

He had claimed someone threatened him in his house in the dark with a knife who he much later said looked like a shot of Guede in the papers.He was never called to court. At a hearing in October 2008 Judge Micheli sharply denounced him in his absence as having made things up and wasted police and court time.

3. Lawyers Matteo Palazzoli and Brocchi

Matteo Palazzoli had first encountered the break-in scene during a Sunday night visit to his office and found his computer gone. He did not elaborate very much, and seemed glad to be gone.

His colleague Lawyer Brocchi who had the least involvement talked the most - but he could be read as pointing a finger away from what he believed really happened for brownie points with the court.

Here courtesy of Miriam’s translations is the key 2009 trial testimony

Click for Post:  Guede Hoax: Translation Of Lawyers Testimony #1 On Breakin Shows No Concrete Connection To Guede

Click for Post:  Guede Hoax: Translation Of Lawyers Testimony #2 On Breakin Shows No Concrete Connection To Guede

4. A Major Unfairness To Guede

We have knocked chips off Guede in the past, but how this testimony (albeit mild) opened the gates to a wave of innuendo was simply unfair. HE WAS NOT EVEN IN COURT.

Neither he nor his lawyers were there to cross-examine the witnesses or call more witnesses of their own and the prosecution did not ask even one question. Nobody asked what legal documents may have been involved.

This has allowed supposition to grow unchallenged, though it looked like a red-herring by the defenses at the time.

5. What Guede’s Team Could Have Brought Out

Note what Guede if his team had been present could have brought out:

1. Nobody in Italy is given precautionary custody simply for possessing several items none of which were reported as stolen which conceivably could have been passed to him by another perp. When those were later proven stolen Guede was charged and he was recently sentenced in Milan to another 16 months.

2. The French window one floor above the ground in the dark around the back would have been easy to break into on a Saturday night according to Matteo Palazzoli by simply climbing up the grill over the French window below and then using the balcony to break through.

This is very far from the supposed scenario for Guede breaking into Filomena’s window

    (1) during Perugia’s late rush-hour on a weekday evening with a lot of cars and people still around,

    (2) under a great deal of light both from the street lights and the carpark lights above,

    (3) bypassing several other much easier entrances all of them in deep dark,

    (4) while leaving no prints and no DNA anywhere outside the window or in the room,

    (5) on a day when as far as he knew all four girls were in town (in fact three of them still were).

3. Zero fingerprints were found in the lawyers’ offices though a great many items had been touched.

4. What appear to be the tools of a habitual burglar were left at the scene.

5. The burglar alarm dial-out had been disabled by someone who knew the special trick to doing that.

6. The copier was switched on and some quantity of copy paper and several USB drives with legal data were gone.

7. A front window had been opened and then not fully closed, seemingly to pass things through to someone waiting with a car.

Payback or warning by a legal opponent? Such things are not unknown. Neither lawyer ever systematically reported a theft to the police. No comprehensive investigation was ever begun.

Paolo Brocchi claimed he didnt even know that one of his cellphones was gone. Matteo Palazzoli never gave the serial number of his computer to the police. Palazzoli could only weakly testify that Guede came by - to say he was not the real thief.

Each seemed embarrassed to be put on the stand by a flailing defense and simply anxious to move on.


Tuesday, December 16, 2014

Knox Interrogation Hoax #17: Fifth Opportunity Knox Flunked: RS Supreme Court Appeal

Posted by Our Main Posters



Media outside the Cassation back entrance waiting for news of the ruling

1. Where This Series Stands

Dozens of people have very aggressively gone to bat for Knox over her “interrogation” and still do.

They trust that one or other of her versions of the 5-6 November 2007 police-station session is right.

We have been demonstrating the rock-solid evidence that Knox and her supporters have lied and lied and there will be more evidence of this to come.

We’ve shown in this series that Knox insisted on being there; she was merely helping to build a list; she was treated kindly and taken for refreshments; she was the only one overheard by anyone to raise her voice, when she screamed about Lumumba “He did it!”; it was Sollecito not the police saying that she had been lying and had made him lie; and there is documentary evidence that the police investigators who sat with Knox told the truth.

Coming soon, we are going to post hundreds of very nasty claims by Knox shills, all sparked by and never reigned in by Knox.

2. The Pre-Trial Hurdles Knox Failed

Do you know how many major opportunities before her 2009 trial started Knox was given to get the murder charges dropped? This is not something Knox supporters trumpet about, if they even know.

In fact there were six, and Knox dismally failed them all.

In 2007 there were (1) the Matteini hearing and (2) the Ricciarelli hearing in November and (3) the Mignini interview in December.  And in 2008 there were (4) the separate Knox appeal and Sollecito appeal to the Supreme Court in April, and (5) the first Micheli hearings in September, and (6) the second Micheli hearings in October, which dispatched Knox and Sollecito for trial.

In all six instances Knox’s team also had the opportunity to get the charges against Knox for calunnia against Lumumba dropped.

3. Sollecito’s appeal to the Supreme Court

In Knox Interrogation Hoax #16 we described the fourth pre-trial hurdle Knox failed to make. That was her appeal to the Supreme Court against the Matteini and Ricciarelli rulings that much evidence pointed to her and for the safety of others she needed to be kept locked up.

Knox hadnt really lifted a finger to deflect suspicion away from Sollecito and the same thing applied in reverse from 2007 right through to 2014 with the one bizarre exception of Sollecito’s book.

Catnip kindly provided this translation below of Cassation’s ruling on Sollecito’s appeal in April 2008 that much evidence pointed to him too and for the safety of others he also needed to be kept locked up.

If Sollecito had not fingered Knox at his own interrogation on 5-6 November 2007 which set her fireworks off, here was his second chance after his memo to Judge Matteini to set things straight and get her off the hook. 

So did he? No. He again left Knox dangling in the wind. 

Summary: Held: the decision to continue pre-trial prison detention for the suspect was reasonable.

THE REPUBLIC OF ITALY
IN THE NAME OF THE ITALIAN PEOPLE
THE SUPREME COURT OF CASSATION
SECTION 1 CRIMINAL DIVISION

Comprised of the most Honourable Justices:
Dr Torquato GEMELLI - President -
Dr Emilio Giovanni GIRONI - Member -
Dr Maria Cristina SIOTTO - Member -
Dr Umberto ZAMPETTI - Member -
Dr Margherita CASSANO - Member -

have pronounced the following

JUDGMENT

on the appeal lodged by:

(1) RS, born on X, against Order of 30/11/2007 Liberty Court of Perugia;

having heard the relation made by Member Emilio Giovanni Gironi;

having heard the conclusions of the Prosecutor-General Dr Consolo for its rejection;

having heard the defence advocates G and T (substituting for advocate M).

REASONS FOR THE DECISION

The order referred to in opening confirmed, at the Re-examination stage, the one by which the GIP [the Preliminary Investigation Magistrate] had applied pre-trial prison detention of RS for participation in the murder of MSCK, the which occurring in Perugia on the evening of the 1st of November 2007 by means of a cutting weapon, in an alleged context of sexual assault by a group, in which there would have taken part, in addition to S, his girlfriend AK and a RHG, who had left behind a palm print on the bloodied pillow on which the victim’s body was resting and whose DNA was found on the vaginal swab taken from the body of the same and on faecal traces found in a bathroom of the house that the victim was sharing with Ms AK and two Italian students.

The picture of circumstantial evidence specifically concerning S consists of the identification of a print left in haematic material present at the scene of the crime of a sports shoe held to be compatible, because its dimensions and configuration of the sole, with the type of footwear, “N” brand size 42.5, used by the suspect; of the recovery ““ in the kitchen of his house ““ of a kitchen knife bearing traces of Ms AK’s DNA on the handle and on the blade traces of Ms MK’s DNA; and of the collapse of the alibi put up by the young man (having been disproven by technical investigations carried out), in which, as asserted by him, he had interacted with his computer during the hours in which, according to the forensic pathologist’s reconstruction, the criminal fact would have occurred, that is between 22:00 and 23:00 of the 1st November 2007; from the investigations carried out up until now it would appear, in fact, that the last interaction with the machine on 1 November occurred at 21:10 and that the subsequent one took place at 5:32 the day after, when S also reactivated his mobile phone, acts witnessing thereby an agitated and sleepless night. Equally disproven was that the young man had received a phone call from his father at 23:00 on the night of the murder, it resulting, instead, that said call had happened at 20:40.

Against S, caught at the time of arrest with a switchblade initially considered compatible with the wounds found on the neck of the victim, would line up, in addition, the mutability of the stories given to the investigators by the same and by his girlfriend, having initially maintained they had remained the whole evening and night in the young man’s house, later to state, instead, that at a certain point Ms AK would have left to meet the Ivorian [sic] citizen PDL, manager of a pub in which Ms AK was undertaking casual employment, she making a returning to her boyfriend’s house only around one in the morning.

It must, finally, be added that the same Ms AK had, amongst other things, initially referred (not confirming, in any case, the thesis in confused and contradictory subsequent versions) to having taken herself to her own house with L, where this latter (he also was struck with a custody order, later revoked after the previously mentioned identification of G’s DNA) had had sexual relations with Ms MK, and to having, while she herself was in the kitchen, heard her friend scream, without, further, remembering anything else of the subsequent events, up until the occurrences of the day after, marked by the discovery of traces of blood in the small bathroom next to Ms MK’s room and culminating in the discovery of the body, after the intervention of the forces of law and order (the police appear, in particular, to have intervened prior to the call to 112 effected by S); in particular, the young woman was specifically pointing out not being able to remember whether S were also present in the victim’s house on the occasion of the events just described.

The Re-examination Court concluded recognizing, for the purposes of maintaining pre-trial detention, the persistence of all the types of pre-trial exigencies mentioned by Article 274 Criminal Procedure Code.

The S defence has indicated an appeal, on the grounds of, with new reasons as well:

““ reference to Ms AK alone of the circumstantial evidence constituted by the presence of biological traces from her and from the victim on the knife found at S’s house;

““ absence, at the scene of the crime, of biological traces attributable to the suspect [ndr: note, this was before the bra-clasp tests had been done];

““ arbitrary transference onto S of the weighty circumstantial evidence against Ms AK, on the unfounded assumption that the pair could not have been anything but together at the moment of the homicidal fact;

““ inexistent evidential value of the phases relative to the discovery of the body;

““ absence of blood traces from the soles of the “N” shoes worn by the suspect even at the moment of his arrest;

““ absence of any evidential value of merit, alleged failure of the alibi, constituting the use of his computer, of which the falsity has not in any case been ascertained, of the lack of interaction by the subject with the machine after the last operation at 21:10 not permitting the inference that the computer was not, however, engaged in downloading files (being, to be specific, films);

““ irrelevancy of the mistake revealed between the indicated time of the phone call to the father furnished by S and the actual time of the call, given the uncertainty of the time of death of the victim, depending on the time, otherwise uncertain, of the consumption of the dinner (according to various witness statements coinciding with 18:00), it being well able, therefore, for the time indicated by the forensic pathologist (23:00) to be revised backwards to 21:00, a little before which time the witness P had referred to having made a visit to S, finding him at home and not on the verge of going out;

““ interpretability of the so-called unlikelihood of the versions supplied by the suspect as attempts to cover for (aid and abet) another subject;

““ attribution of the victim’s biological traces found on the knife seized at S’s house to chance contamination not related to the homicidal fact;

““ insufficiency of the pre-trial exigencies, having diminished in a probative sense after the return to Italy of G; those relating to risk of flight lacking in specificity and concreteness; and with reference to the conventional content of blogs posted on the internet by the suspect, those relating to danger to society illogically reasoned;

““ missing appearance of the young man’s walk, via security cameras installed along the route that the aforesaid would have had to traverse to go from his house to that of the victim’s.

THE APPEAL IS UNFOUNDED

As regards what this Court is permitted to appreciate, not being able here to proceed with a re-reading of the investigative results nor with an alternative interpretation of the factual data referred to in the custody order, the appellant defence substantially contests the recognition, as against S, of the necessary requisite of grave indicia of culpability. The question thus posed and submitted for scrutiny by this bench of the well-known limits of the competence of the court of merit, it must be held that the finding expressed by the Re-examination judges concerning the gravity of the frame of circumstantial evidence is not susceptible to censure.

Not upheld, in the first place, is the defence submission according to which the knife bearing the genetic prints of Ms AK and of Ms MK found in S’s house would constitute a piece of evidence relevant solely as against the young woman, even if privy of traces attributable to the suspect, the utensil has as always been found in the young man’s house, and the testimony acquired up until now has led to the exclusion that it formed part of the inventory of the house inhabited by the victim, and which, at the time, and until proved to the contrary, must be held to be the same available for use by the suspect and which had been used in MK’s house, there being contested no access by her to S’s house.

Given the multitude of group contributive possibilities, the fact is not significative, then, in itself being a neutral element, that on the scene of the crime there are no biological traces attributable to S, to which, in any case, is attributable the “N” brand shoe print considered compatible, by dimensions and sole configuration, with the footwear worn by the suspect at the time of arrest. Although having the same impugned order excluded, at the time, the certainty of the identification constitutes as, in any case, a certain datum that the print in question had been made in haematic material found in Ms MK’s room by a shoe of the kind and of the dimensions of those possessed by the appellant, while it remains to be excluded that this could have originated from G’s shoe, who wore a size 45 and, therefore, dimensions notably larger. The revealed coincidence, notwithstanding the residual uncertainty on the identification, assumes particular valency in relation to the restricted circle of subjects gravitating to the scene of the homicide, with not even Ms AK, who made admissions about her presence on site at the same time as the execution of the offence, excluding the presence of her boyfriend in the victim’s house in the same circumstance; nor can it be held that the print could have been left by S the following morning, he never having claimed to have entered into the room wherein the body was lying.

It does not answer, therefore, to verity that, as against the young man, there had been recognized, by a phenomenon of transference, items of circumstantial evidence in reality pointing solely to Ms AK.

The last finding held unfavourable to S is constituted by the failed proof of the alibi constituted by the argument of the suspect as having remained at home on the computer until late at night; it being a matter of, properly speaking, an alibi failing up till now and not of a false alibi and the defence, correctly, does not refute the technico-judicial valency of the circumstantial evidence, but it remains, in any case, acquired into the case file that the accused had not been able to prove his absence from the locus of the crime at the same time. An item up until now assumed as certain is, instead, the fact that S had interacted with his computer at 5:32 the morning following the murder, at around the same time reactivating his own mobile phone, a contradiction of the assumption of a waking up only at 10:00 and a symptomatic tell-tale of a more or less sleepless night; likewise as symptomatic was held to be the nearly simultaneous cessation of telephonic traffic as much by Ms AK, in his company the evening of 1 November 2007.

The proof of a permanent stay in his house by the suspect can, all told, be considered as acquired up until 20:40 ““ coincident with P’s visit ““ who confirmed his presence, or up until 21:10, the last interaction time on the computer, but this does not cover the time of the homicide, located between 22:00 and 23:00.

As for the proposed argument that S’s conduct were interpreted as aiding and abetting, this does not result, in the event, as being supported by anything emerging from the investigations and its plausibility cannot be verified by the judges of merit.

In conclusion, the Re-examination Court’s evaluation as to the gravity of the circumstantial evidence picture are removed from the audit of this court.

There remains, finally, the finding that for what concerns the pre-trial exigencies, those of a probative nature are not able to be considered as ceasing from the sole fact of G’s re-entry into Italy (amongst other things significantly never invoked in the statements by the suspect and by his girlfriend, who instead co-involved L in the proceedings), given the existence of an investigative picture in continual evolution, in which the positions of the various protagonists so far remain unclear, the changing versions of which are marked by reticence and mendaciousness (the same suspect had, in truth, admitted to having, at least initially, told “˜a load of balls’); but the permanence of pre-trial exigencies had been held reasonablely even under the aspect of flight risk, in relation to the gravity of the charges and of the potential sanctions, not to mention danger to society, given the revealed fragility of character and the specific personal traits of the subject, ““ which would narrowly evaluate as innocuous youthful stereotypes ““, in a context the more connoted by the noted habitual use of drugs.

FOR THESE REASONS

Rejects the appeal and sentences the appellant to payment of costs of the proceedings. Article 94 para 1 ter, and activating provisions, Criminal Procedure Code, applies.
Rome, 1.4.2008.

DEPOSITED IN THE REGISTRY ON 21 APRIL 2008


Tuesday, November 18, 2014

Knox Interrogation Hoax #16: Fourth Opportunity Knox Flunked: Gemelli Supreme Court Appeal

Posted by Our Main Posters



Media outside the Cassation back entrance waiting for news of the ruling

1. Where This Series Stands

Dozens of people have very aggressively gone to bat for Knox over her “interrogation” and still do.

They trust that one or other of her versions of the 5-6 November 2007 police-station session is right.

We have been demonstrating the rock-solid evidence that Knox and her supporters have lied and lied and there will be more evidence of this to come.

We’ve shown in this series that Knox insisted on being there; she was merely helping to build a list; she was treated kindly and taken for refreshments; she was the only one overheard by anyone to raise her voice, when she screamed about Lumumba “He did it!”; it was Sollecito not the police saying that she had been lying and had made him lie; and there is documentary evidence that the police investigators who sat with Knox told the truth.

Coming soon, we are going to post hundreds of false claims made by Knox shills, all sparked by and never reigned in by Knox.

2. The Pre-Trial Hurdles Knox Failed

Do you know how many major opportunities before her 2009 trial started Knox was given to get the murder charges dropped? This is not something Knox supporters trumpet about, if they even know.

In fact there were six, and Knox dismally failed them all.

In 2007 there were (1) the Matteini hearing and (2) the Ricciarelli hearing in November and (3) the Mignini interview in December.  And in 2008 there were (4) the separate Knox appeal and Sollecito appeal to the Supreme Court in April, and (5) the first Micheli hearings in September, and (6) the second Micheli hearings in October, which dispatched Knox and Sollecito for trial.

In all six instances Knox’s team also had the opportunity to get the charges against Knox for calunnia against Lumumba dropped.

As you will have seen in previous posts, Knox’s team pussyfooted about without conviction in the few brief instances when the 5-6 November session was discussed. In the Mignini hearing of 17 December 2007 they eventually advised her it would be in her best interests to shut up.

This post covers the third hurdle, specifically why in April 2008 the First Criminal Section of the Supreme Court ruled that for reasons of evidence and psychology Knox and Sollecito should remain locked up and the judicial process against them should go forward.

Please consider this meticulous (and for the pair, damning) statement, which denied their release, in light of a couple of explanations which follow in Part 4 below.

3. Catnip Translation: Gemelli Report On Knox

Shown in bold in the statement on Knox below are:

(1) the defense appeal against the use of Knox’s 5-6 November statements framing Lumumba (reason given was ONLY no lawyer being present - a need which Knox herself had shrugged off when she herself insisted on writing out the 1:45 am and 5:45 am and noon statements) and there is zero mention of abuse;

(2) Cassation’s reasoning why the first 2 Knox statements (the 1:45 and 5:45) can indeed be used, in the “sub-trial” addressing the calunnia against Patrick, and the third (scribbled around noon) can be used in the main trial.

In neither statement is there any ruling of “illegal” regarding any actions by any interrogators. The Knox shills often falsely claim there was.

The Judgment

REPUBLIC OF ITALY
IN THE NAME OF THE ITALIAN PEOPLE
THE SUPREME COURT OF CASSATION
FIRST CRIMINAL DIVISION

Comprised of the Most Honorable Justices
Dr Torquato GEMELLI ““ President
Dr Emilio Giovanni GIRONI ““ Member
Dr Maria Cristina SIOTTO ““ Member
Dr Umberto Zampetti ““ Member
Dr Margherita CASSANO ““ Member

has pronounced the following

JUDGMENT

on the appeal lodged by AMK born on X

against the Order of 30/11/2007 Liberty Tribunal of Perugia

having heard the relation [legal analysis] made by the Counsellor [Judge] Margherita Cassano

having heard the conclusions of the Prosecutor-General Dr S Consolo who has prayed the rejection of the appeal

HAVING FOUND IN FACT

1. With the order of 30 November 2007 the Perugia Court, as constituted under Article 309 Criminal Procedure Code, rejected the submission to review lodged by AMK and, as a consequence, confirmed the precautionary prison custody measures disposed in her matter on the 9th November 2007 by the GIP of the same Court in relation to the offences of aggravated wilful homicide in company and in sexual assault by a group, committed on the day of 1 November 2007 against MSCK.

2. According to the reconstruction put forward by the judges of merit, on the 2nd November 2007, around 12:35, the State Police, to whom had been signalled the discovery in the garden of a house of two mobile phones, both resulting to be in the service of the American [sic] citizen MSCK, intervened at an apartment in Via della Pergola in use by Ms K and AMK and two Italian women. At the place were found AMK and her boyfriend RS, the which declared they were expecting the arrival of the Carabinieri, called by them after having discovered that the window of one of the rooms of the habitation presented with broken glass.

The crime scene inspection immediately carried out inside the apartment led to the discovery in the bedroom occupied by Ms K, locked under key, of the body of the woman, which, at the level of the head, was immersed in a lake of blood, was dressed only in two tops pulled above the breast and was covered with a blanket. Beneath this latter was found the print of a shoe in haematic material, collected, besides in the room of the offence, also in a small bathroom adjacent to the same. In a second bathroom, used by the two Italian lessees of the apartment, were found faeces and other natural biological residues. The autopsy immediately carried out permitted the establishment of the cause of death, collocatable around 22 hours of the day of 1st November 2007, to have been due to a haemorrhagic shock from vascular lesions to the neck from an edged blade and that the instrument used to restrain her was constituted of a pointed instrument capable of penetration and with a sharpened profile capable of cutting tissue.

The victim’s body did not present unequivocal signs of sexual assault even though there were found things of some medico-legal interest, in the sense of the observed anal dilation of two-three centimetres, the discovery of minute ecchimoses on the posterior part of the anal ring (otherwise compatible with situations of constipation) and, above all, mauvish marks on the inner face of the labia minore, suggestive of a sexual rapport carried out with haste and occurring a little before the death.

3. The Court had found that grave indicia of guilt as against the suspect were constituted by the following elements:

(a) the autopsy results and the medico-legal report;

(b) the discovery of a knife with dimensions of 14cm for the handle and of about 17 for the blade, seized from inside a drawer of cutlery located in the kitchen of the home of S, carrying, on the handle, traces of DNA referable to Ms K and, on the blade, traces of DNA ascribable to the victim;

(c) statements made by persons informed of the facts, FR and LM, housemates of the victim, who without contradiction excluded that the seized knife were part of the their apartment’s endowment and made mention that Ms K, on the day of the fact, was wearing a top, which has not yet been found;

(d) outcome of the technical tests carried out on a pair of shoes, N brand, size 42.5, property of S, evidencing a perfect correspondence between the aforesaid footwear and the print found at the location of the homicide, as well as on the door of the Via della P apartment which did not present signs of forced entry;

(e) results of technical tests carried out on the palm print found on the pillow on which the victim had been placed and resulting as belonging to RHG, a citizen of the Ivory Coast, nicknamed “˜the Baron’, known to AMK;

(f) presence of RHG’s DNA on the vaginal swab taken from the cadaver during the autopsy and on the fragment of toilet paper taken from inside the larger bathroom of the apartment, where faeces had been found, resulting as being from G;

(g) outcome of biological tests carried out on the blood found in the apartment’s small bathroom, in use by the victim and Ms K, which permitted the establishment that to the victim were attributable the bloodstains present on the mat, to Ms K those found on the washbasin, and to both of the women the blood traces found on the bidet;

(h) statements made by the American [sic] citizen RCB, the which, having returned home to her country a few days after the fact, referred to the Authorities that Ms K, while waiting to be interviewed by the Police on the morning of the 2nd November 2007, had told her of having seen M’s body on a wardrobe (or reflected on a wardrobe) with a blanket on top of her and of having seen her friend’s foot after a police officer had opened the door, circumstances conflicting with the modality of intervention at the apartment;

(i) statements made by the friends of MSCK, the which without contradiction said that the woman had spent the afternoon of the 1st November 2007 in their company and had left their house in the company of SP, who, reaching her own domicile in Via del L around 20:55, had parted from the victim, whose apartment in Via della P was less than 10 minutes’ distance from Via del L;

(l) statements made by FR and PG, contacted by A after ascertaining that the front door of their house was open, that there were blood stains and that the window of MSCK’s room presented with broken glass

(m) statements made by S on the 2nd, 5th and 6th November regarding his movements both alone and with AMK between the day of 1 November 2007 and the following 2 November, in regards to what was found inside the Via della P apartment, to the call for help to law enforcement, not to mention the reference to the search for strong emotion contained in various of his writings posted on his blog;

(n) statements made on 6 November 2007 at 1:45 by Ms K which indicated L, entranced by M, as the author of the murder after a sexual relation with the victim;

(o) spontaneous statements made by Ms K on 6 November 2007 at 5:45 from which it emerged that L and M had gone to her room, that, at a certain point, M had started to scream, such that A, so as not to hear, had put her hands on her ears, that maybe S was also present in the house;

(p) contents of the account written by Ms K which repeated having heard M scream, to having removed herself into the kitchen and of having blocked her ears with her hands so as not to hear her friend’s scream and of having seen blood on S’s hand during the dinner that had taken place around 23:00 hours on the day of 1 November 2007 in S’s apartment;

(q) contents of a recorded conversation in prison on 17 November 2007 relating to a discussion between Ms K and her parents in the course of which the woman, amongst other things, said “It’s stupid, because I can’t say anything different, I was there and I can’t lie about this, there is no reason to do it”;

(r) tests carried out on the computer and on the mobile phone used by S, from which it emerged that, contrary to the defensive stance of the suspect, his computer had not been used during the night and had been activated only at 5:32 on 2 November 2007 and that, likewise, his mobile phone also had been off during the night and had been first used at dawn on 2 November 2007.

The Re-examination judges concluded recognizing, for continuing the precautionary custody measure, the continuance of all the typologies of precautionary requirements mentioned under Article 274 Criminal Procedure Code.

4. Against the cited order there has been submitted an appeal to Cassation, through her lawyers, by AMK, the which, also by means of a defence memorandum, alleges:

(a) violation of Article 309 paragraph five Criminal Procedure Code with reference to the omitted transmission to the Re-examination Court of the statements made by the suspect RHG arrested in Germany in the execution of a European Arrest Warrant, constituting, contrary to what was adopted by the Re-examination Court, an element favourable to the suspect, relevant for the indication of the author of the offence, identified as an individual of the male gender and, contrary to what as held by the Court, fully usable, given the basis of their acquisition into evidence under Articles 22 and 28 of the law on international judicial representation in criminal matters of 23 December 1982;

(b) Violation of Article 250 paragraph seven, and 357 paragraph two, Criminal Procedure Code, being placed at the foundation of the custody order and of the subsequent provisioning by the Re-examination Court, which indicative elements, the statements made by Ms K on 6 November at 1:45, without defence safeguards, the “spontaneous statements” made at the time of 5:45 hours, are not classifiable as such, given the procedural status invested on her in the meantime, all acts fully non-usable inasmuch acquired in patent violation of Article 63 Criminal Procedure Code;

(c) Violation of law, deficiency and manifest lack of logic in the reasoning with reference to the picture of circumstantial gravity, having regard: (a) to the personality of the suspect, a young foreigner with unblemished record, with a perception of reality altered by cannabis use, a substance which also may have been influencing her excessive and dreamlike behaviours; (b) to the seriously lacunose character of the translation of passages of the suspect’s hand-written account, analysed in a partial manner; (c) to the not unambiguous reading of the contents of the recorded conversation of 17 November 2007 between the suspect and her parents in prison; (d) to the non-probative nature of the DNA traces found on the seized knife, of the suspect’s blood stains on the mat and basin in the small bathroom of the apartment occupied by, amongst others, the victim and Ms K;

(d) Lack and manifest illogicality in the reasoning with reference to the considered circumstantial value, as against the suspect, of the results of tests carried out on the vaginal swab and on the knife in custody, with an un-reasoned devaluation of the considerations put forward by the defence;

(e) lack and manifest illogicality of the reasoning, distortion of the fact with reference to the considered presence of the suspect on the location of the fact and to her contribution purportedly made to the consummation of the offence;

(f) violation of law, deficiency and illogicality of reasoning as to the configurability of the precautionary requirements, given: (1) the absence of a specific danger in evidentiary acquisition even in the light of investigative developments which have evidenced Ms K’s extraneity to the commission of the offence and have allowed the acquisition of statements by fellow-suspect G; (2) the lack of an objective risk of flight in the light of international cooperation between Italy and the USA which would permit, once the suspect’s responsibility has been definitively ascertained, full judicial cooperation; (3) the lack of danger of repetition of the offences.

Observes as of law.
The Appeal Is Unfounded.

1. With reference to the deduced violation of Article 308 paragraph five for omitted transmission to the Re-examination Court of elements appearing favourable to the person placed under investigation (in the type of statements made by G to the German Judicial Authority in the ambit of European Arrest Warrant procedure), this Bench observes as follows.

For “elements in favour of the person placed under investigation” must be understood to mean those objective results, of probative value, suitable for being of positive influence in the evaluative complex of the custody picture (Cass., Sez. IV, 22 giugno 2005, rv. 231749) and in the concrete usable for exculpating the suspect (Cass., Sez. I, 26 settembre 2000, Corrente, rv. 217611) and not information that resolves itself into mere reformulations of the prosecutorial hypothesis or in the advancing of alternative hypotheses (Cass., Sez. Un. 26 settembre 2000, Mennuni).

In line with this interpretative stage there are to be excluded from the enumerated elements appearing favourable and as a consequence obligated to be transmitted to the Re-examination Court, under Article 309 paragraph five Criminal Procedure Code, statements made, as in the case under examination, in the ambit of an extradition procedure against the fellow-suspect who limits himself to giving his own defensive version and to affirm his own extraneity to the facts, without however releasing the other accused subjects from the same crime. It is, therefore, under this profile that the defence petition does not merit granting, it is rejected, rather, by the Re-examination Court on the basis of the erroneous assumption that RHG’s statements were unusable through omission with respect to due process, in reality assured by the German Judicial Authority, which ““ in conformity with the principles contained in the decision-framework of the Council of Ministers of the Union of 13 June 2002, relating to European arrest warrants and the handover procedure between member States (2002/584/GAI) ““ have, amongst other things, pre-emptively made the suspect informed: (1) of the European arrest warrant and its contents, even to the ends of allowing him to consent, if necessary, to the handover; (2) of the right to legal and interpretive assistance during the procedure.

2. With reference to the second appeal ground by the defence, the Court observes that circumstantial statements are characterized by a different usability regime under a subjective aspect. In the case in which these originate from a person against whom there already is sustained circumstantial evidence as regards the same crime, that is to a crime connected with or tied to the one attributed to a third party, the same cannot be used not only against themselves, but neither in relation to co-accused in the same crime (or of those accused of connected or related crimes).

The regime of absolute unusability under Article 63 paragraph two Criminal Procedure Code is, instead, to be excluded in the case in which the declarant, whether called to respond, in the same or another matter, for a crime or for crimes attributed to others, which have no procedural ties with the one for which they are being proceeded against, with respect to which the person assumes the character of witness.

In fact, in the first case, due to the close connection and interdependence between the fact itself and the other one, there arises the necessity to also safeguard the declarant’s right to silence; in the second case, the declarant’s extraneity and indifference with respect to the facts in cause renders them immune to possible sanctions carried out by the investigative bodies (Cass., Sez. Un. 13 febbraio 1997, Carpanelli).

On a par with these principles, the statements made by AMK at 1:45 on 6 November 2007, ““ at the end of which the interview was suspended and the woman was placed at the disposition of the relevant judicial Authority, revealing circumstantial evidence against herself ““, are usable only contra alios, while the “spontaneous statements” from 5:45 are not usable, neither against the suspect nor against other subjects accused of participation in the same crime, inasmuch as they were made without due process safeguards by a person who had formally assumed the status of suspect.

On the contrary, the account written in English by Ms K and translated into Italian is fully usable, under Article 237 Criminal Procedure Code, since it is a document originating from the suspect, who had been its spontaneous material author for a defence purpose. The disposition under examination allows attribution of probative relevance to the document not only as regards it and its representative contents, but also in the strength of its particular ties, which tie it to the suspect (or accused), thereby illuminating the review of admissibility which the judge had held to be in operation.

3. The fourth, fifth and sixth grounds of the petition also lack merit. The circumstantial evidence picture specifically concerning AMK is based, in the first place, on the autopsy results, evidencing multiple contusions and ecchimotic areas on various parts of the body (nose, lip, oral cavity, cheek, mandibular and sub-mandibular region, upper and lower limbs, inner face of labia minore, abdomen, dextral latero-cervical region), an ample dilation, in the order of two to three centimetres, of the anal ring with the presence of small ecchimoses, a large wound, disposed obliquely, in the caudal-lateral sense, fully diastased, with sections of underlying tissue right to the cartiliginous layer in the left latero-cervical region, the complete sectioning of the upper right thyroidal artery, the fracture of the hyoid bone in proximity of the left median. The medico-legal tests, carried out after the necroscopic examination of the body of the victim, permitted the confirmation that the cause of death, around 22:00 hours on 1 November 2007, is ascribable to meta-haemorrhagic shock from the vascular lesion on the neck from an edged blade, occasioned by a pointed implement, capable of penetration, and with a sharpened edge able to cut tissues. The anal dilation, the observation of minute ecchimoses on the posterior part of the anal ring and, above all, the mauvish marks on the inner face of the labia minore, are suggestive of a sexual rapport carried out hastily, before the victim had had time to produce adequate lubrication, occurring in a time period proximate to that of the observation, but in any case before death, by reason of the ecchimotic lesions and their colour.

The impugned provision highlights that the complex of these medico-legal conclusions assumes a particular evidential value, in the event that place in correlation with other elements: (a) the statements made by the friends of MSCK, who without contradiction stated that the woman had spent the evening of [1] November 2007 in their company, had started to dine with them from 18:00 hours onwards and had left the house in company with SP, who, reaching her home in Via del L around 20:55, had parted from the victim, whose apartment in Via della P was less than ten minutes’ walk from Via del L; (b) the outcome of the search effected at the house of RS, romantically linked to AMK, which permitted the discovery and seizure in the apartment’s kitchen, from the cutlery drawer, of a knife, having an approx. 14cm long blade and 17cm handle. The knife, not forming part of the inventory of the house occupied by AMK, MSCK and two Italian women (cf on the matter, the statements made, as persons informed of the facts, by FR and LM), presented traces of DNA on the handle attributable to AMK and on the blade traces of DNA ascribable to the victim.

Weighing against the suspect, in the opinion of the judges, there are, in addition, even in their mutability, statements by RS, who, after firstly having claimed to have remained home all evening and night with his girlfriend, stated, afterwards (cf. Interviews of 5 and 6 November 2007) that, at a certain time, Ms K had left and had come back to his house at only around one in the morning.

The judges of merit have underlined the strict correlation found between the interviews given by S on 5 and 6 November 2007, and the following further elements: (a) statements made by citizen RCB, who, returning to her country of origin, referred to the relevant Authorities the confidence received on 2 November 2007 from AMK regarding the position of the victim’s body and its condition, circumstances that, contrary to the stance of the suspect, she could not have been able to perceive on the occasion of the intervention by the police at the apartment, an intervention that unfolded in a way irreconcilable with the version furnished by Ms K to the friend; (b) statements made by persons informed of the facts FR and LM, who said that Ms K, the day of the fact, was wearing a top, which has not been found since.

The impugned provision, with logically reasoned argumentation, observes that the content of these declarative acts appears even more significant when evaluated also in the light of the written account produced by the suspect, containing relevant references to M’s scream on the night of the fact, to her reactions, consisting of huddling in the kitchen with her hands over her ears, to the presence of a man, to traces of blood noted by her on RS’s hand during the dinner that took placed at 23:00 on 1 November 2007.

Under the same lens appearing imbued with unequivocal circumstantial value is the contents of the recording, effected on 17 November 2007 inside the prison where Ms K found herself restricted to and between the woman and her parents, in the course of which there was pronounced by the accused the following words: “It’s stupid, because I cannot say anything else, I was there and I cannot lie about this, there is no reason to do so”;

These elements must, in their turn, be inserted into a larger circumstantial evidence context, cross-correlated by the identification of a print left in haematic matter present on the scene of the crime from a sports shoe, held to be compatible, by its dimensions and configuration of the sole, with the type of footwear brand “N” used by the suspect and by the failure of the alibi put forward by the young man, being demolished by the technical investigations that were carried out, by which, as he asserted, he had interacted with his computer in the hours in which, according the medico-legal reconstruction, the criminal fact would have occurred, just as also remained demolished that the young man had received a phone call from his father at 23:00, it resulting, instead, said call had occurred at 20:40.

From the same perspective, light has been shone, with precise and logical reasoning, on the circumstance that in the course of the evening of 1 November 2007, almost at the same time, telephonic traffic for AMK and RS ceased, after the latter had received a call on his mobile phone from his father at 20:40, of which reference has been made earlier and, in addition, that S, contrary to what was by him stated, did not spend the night of 1 and 2 November 2007 sleeping, it having been ascertained that the computer and mobile phone at his disposal were reactivated at dawn on 2 November 2007.

The judgment reasons, further, on the concourse aspect of the consummation of the homicide and sexual assault, on the basis: (1) of the outcome of the technical tests carried out on the palm print found on the pillow on which the victim had been placed, and it results as belonging to RHG, known to AMK; (b) of the presence of RHG’s DNA on the vaginal swab taken from the cadaver during the autopsy and on the fragment of toilet paper collected from inside the larger bathroom in the apartment, where there had been found faeces, resulting to have been G’s; (c) of the outcome of biological tests carried out on the blood found in the smaller bathroom of the apartment in use by the victim and by Ms K, which permitted the finding that the blood stains on the mat were referable to the victim, those found on the basin to Ms K, and to both the women the blood traces found in the bidet.

The Court, with thorough and logical reasoning, has illustrated, with full reference to the factual circumstances ““ inasmuch such are unreviewable in this seat of legitimacy ““ the reasons for the attribution of pregnant circumstantial value to the elements above recalled, proving the presence on the scene of the consummation of the homicide and sexual assault of AMK, RS, RHG (these last two both known to Ms K), has explained, with articulate and logically correct reasoning, the reasons for which they cannot find agreement with the defence deductions in terms of erroneous interpretation and reading of the recorded conversation of 17 November 2007, of the account written by Ms K on 6 November 2007, of the results of biological and medico-legal tests, of the unreliability of the technical investigations carried out on the computer and mobile phone belonging to S, and has at length examined, including in the light of aspects formulated by the defence, the entire case file, explaining the reasons of its unequivocal value.

So, the argumentative development of the judgment reasoning is founded on a coherent critical analysis of the circumstantial evidence and on its cohesion in an organic interpretative framework, in the light of which the attribution to said elements of the requisite of gravity appears supplied with adequate logical and judicial plausibility, in the sense that they have been considered drivers, with a high level of probability, with respect to the theme of investigations concerning the responsibility, amongst others, of AMK, as to the crimes put against her.

From which, given the evaluation carried out the Re-examination Court on the level of inference of the circumstantial evidence and, therefore, on the more or less demonstrative character of the same in terms of probabilistic qualification of guilt even if not of certainty, it has to be highlighted that the impugned order exceeds the threshold of legitimacy demanded by this Court, whose bench cannot hold itself back from a checking of the respect of rules of logic and of conformity with legal canons which govern the appreciation of grave indicia of guilt, as prescribed by Article 273 Criminal Procedure Code for the ordering of provisions restricting personal liberty, without being able to draw on the intrinsic consistency of the evaluations reserved to the judges of merit.

4. Unfounded, finally, are the censures formulated by AMK’s defence, on the matter of custody requirements, the Re-examination Court having correctly evaluated them, with reference to the parameters to which letters (a), (b), (c) of Article 274 Criminal Procedure Code apply the extreme gravity of the crimes carried out, having had regard to their nature and their method of consummation, the negative personality of the suspect, which emerges from the outcomes of the investigations and from the served case conduct, the specific and binding requirements relevant to the investigations in relation to the clear and present danger for [evidence] acquisition and probative genuineness, considering the necessity for completing the testing and of proceeding with the gathering of other means of declarative proof, the outcome of the handover to Italian authorities, of RHG, as well as allowing corroborations to be made, also permeates the current contrast between the different versions so far furnished of what happened, the clear danger of flight, taking into account the foreign citizenship aspect of the suspect and of the penalty of more than two years’ imprisonment, impacting on the outcome of the recognition of her criminal responsibility.

5. Refusal of the appeal leads in law to the appellant ordered to pay procedural costs.

The Registry will provide for its carrying out as prescribed by Article 94 paragraph 1-ter, and actuating provisions Criminal Procedure Code.

FOR THESE REASONS

Rejects the appeal and orders the appellant to pay procedural costs. Disposes transmission via the Registry a copy of the provision to the Director of the penitentiary institution per Article 94 paragraph 1-ter, and actuating provisions Criminal Procedure Code.

So decided in Rome, in Chambers, 1 April 2008.

DEPOSITED IN THE REGISTRY 21 APRIL 2008


4. Catnip Translation: Gemelli Report On Sollecito

Summary

Held: the decision to continue pre-trial prison detention for the suspect was reasonable.


THE REPUBLIC OF ITALY

IN THE NAME OF THE ITALIAN PEOPLE

THE SUPREME COURT OF CASSATION

SECTION 1 CRIMINAL DIVISION


Comprised of the most Honourable Justices:

Dr Torquato GEMELLI - President -

Dr Emilio Giovanni GIRONI - Member -

Dr Maria Cristina SIOTTO - Member -

Dr Umberto ZAMPETTI - Member -

Dr Margherita CASSANO - Member -

have pronounced the following


JUDGMENT

on the appeal lodged by:

(1) RS, born on X, against Order of 30/11/2007 Liberty Court of Perugia;

having heard the relation made by Member Emilio Giovanni Gironi;

having heard the conclusions of the Prosecutor-General Dr Consolo for its rejection;

having heard the defence advocates G and T (substituting for advocate M).


REASONS FOR THE DECISION


The order referred to in opening confirmed, at the Re-examination stage, the one by which the GIP [the Preliminary Investigation Magistrate] had applied pre-trial prison detention of RS for participation in the murder of MSCK, the which occurring in Perugia on the evening of the 1st of November 2007 by means of a cutting weapon, in an alleged context of sexual assault by a group, in which there would have taken part, in addition to S, his girlfriend AK and a RHG, who had left behind a palm print on the bloodied pillow on which the victim’s body was resting and whose DNA was found on the vaginal swab taken from the body of the same and on faecal traces found in a bathroom of the house that the victim was sharing with Ms AK and two Italian students.

The picture of circumstantial evidence specifically concerning S consists of the identification of a print left in haematic material present at the scene of the crime of a sports shoe held to be compatible, because its dimensions and configuration of the sole, with the type of footwear, “N” brand size 42.5, used by the suspect; of the recovery ““ in the kitchen of his house ““ of a kitchen knife bearing traces of Ms AK’s DNA on the handle and on the blade traces of Ms MK’s DNA; and of the collapse of the alibi put up by the young man (having been disproven by technical investigations carried out), in which, as asserted by him, he had interacted with his computer during the hours in which, according to the forensic pathologist’s reconstruction, the criminal fact would have occurred, that is between 22:00 and 23:00 of the 1st November 2007; from the investigations carried out up until now it would appear, in fact, that the last interaction with the machine on 1 November occurred at 21:10 and that the subsequent one took place at 5:32 the day after, when S also reactivated his mobile phone, acts witnessing thereby an agitated and sleepless night. Equally disproven was that the young man had received a phone call from his father at 23:00 on the night of the murder, it resulting, instead, that said call had happened at 20:40.

Against S, caught at the time of arrest with a switchblade initially considered compatible with the wounds found on the neck of the victim, would line up, in addition, the mutability of the stories given to the investigators by the same and by his girlfriend, having initially maintained they had remained the whole evening and night in the young man’s house, later to state, instead, that at a certain point Ms AK would have left to meet the Ivorian [sic] citizen PDL, manager of a pub in which Ms AK was undertaking casual employment, she making a returning to her boyfriend’s house only around one in the morning.

It must, finally, be added that the same Ms AK had, amongst other things, initially referred (not confirming, in any case, the thesis in confused and contradictory subsequent versions) to having taken herself to her own house with L, where this latter (he also was struck with a custody order, later revoked after the previously mentioned identification of G’s DNA) had had sexual relations with Ms MK, and to having, while she herself was in the kitchen, heard her friend scream, without, further, remembering anything else of the subsequent events, up until the occurrences of the day after, marked by the discovery of traces of blood in the small bathroom next to Ms MK’s room and culminating in the discovery of the body, after the intervention of the forces of law and order (the police appear, in particular, to have intervened prior to the call to 112 effected by S); in particular, the young woman was specifically pointing out not being able to remember whether S were also present in the victim’s house on the occasion of the events just described.

The Re-examination Court concluded recognizing, for the purposes of maintaining pre-trial detention, the persistence of all the types of pre-trial exigencies mentioned by Article 274 Criminal Procedure Code.

The S defence has indicated an appeal, on the grounds of, with new reasons as well:

  reference to Ms AK alone of the circumstantial evidence constituted by the presence of biological traces from her and from the victim on the knife found at S’s house;

  absence, at the scene of the crime, of biological traces attributable to the suspect [ndr: note, this was before the bra-clasp tests had been done];

  arbitrary transference onto S of the weighty circumstantial evidence against Ms AK, on the unfounded assumption that the pair could not have been anything but together at the moment of the homicidal fact;

  inexistent evidential value of the phases relative to the discovery of the body;

  absence of blood traces from the soles of the “N” shoes worn by the suspect even at the moment of his arrest;

  absence of any evidential value of merit, alleged failure of the alibi, constituting the use of his computer, of which the falsity has not in any case been ascertained, of the lack of interaction by the subject with the machine after the last operation at 21:10 not permitting the inference that the computer was not, however, engaged in downloading files (being, to be specific, films);

  irrelevancy of the mistake revealed between the indicated time of the phone call to the father furnished by S and the actual time of the call, given the uncertainty of the time of death of the victim, depending on the time, otherwise uncertain, of the consumption of the dinner (according to various witness statements coinciding with 18:00), it being well able, therefore, for the time indicated by the forensic pathologist (23:00) to be revised backwards to 21:00, a little before which time the witness P had referred to having made a visit to S, finding him at home and not on the verge of going out;

  interpretability of the so-called unlikelihood of the versions supplied by the suspect as attempts to cover for (aid and abet) another subject;

  attribution of the victim’s biological traces found on the knife seized at S’s house to chance contamination not related to the homicidal fact;

  insufficiency of the pre-trial exigencies, having diminished in a probative sense after the return to Italy of G; those relating to risk of flight lacking in specificity and concreteness; and with reference to the conventional content of blogs posted on the internet by the suspect, those relating to danger to society illogically reasoned;

  missing appearance of the young man’s walk, via security cameras installed along the route that the aforesaid would have had to traverse to go from his house to that of the victim’s.

The appeal is unfounded.

As regards what this Court is permitted to appreciate, not being able here to proceed with a re-reading of the investigative results nor with an alternative interpretation of the factual data referred to in the custody order, the appellant defence substantially contests the recognition, as against S, of the necessary requisite of grave indicia of culpability. The question thus posed and submitted for scrutiny by this bench of the well-known limits of the competence of the court of merit, it must be held that the finding expressed by the Re-examination judges concerning the gravity of the frame of circumstantial evidence is not susceptible to censure.

Not upheld, in the first place, is the defence submission according to which the knife bearing the genetic prints of Ms AK and of Ms MK found in S’s house would constitute a piece of evidence relevant solely as against the young woman, even if privy of traces attributable to the suspect, the utensil has as always been found in the young man’s house, and the testimony acquired up until now has led to the exclusion that it formed part of the inventory of the house inhabited by the victim, and which, at the time, and until proved to the contrary, must be held to be the same available for use by the suspect and which had been used in MK’s house, there being contested no access by her to S’s house.

Given the multitude of group contributive possibilities, the fact is not significative, then, in itself being a neutral element, that on the scene of the crime there are no biological traces attributable to S, to which, in any case, is attributable the “N” brand shoe print considered compatible, by dimensions and sole configuration, with the footwear worn by the suspect at the time of arrest. Although having the same impugned order excluded, at the time, the certainty of the identification constitutes as, in any case, a certain datum that the print in question had been made in haematic material found in Ms MK’s room by a shoe of the kind and of the dimensions of those possessed by the appellant, while it remains to be excluded that this could have originated from G’s shoe, who wore a size 45 and, therefore, dimensions notably larger. The revealed coincidence, notwithstanding the residual uncertainty on the identification, assumes particular valency in relation to the restricted circle of subjects gravitating to the scene of the homicide, with not even Ms AK, who made admissions about her presence on site at the same time as the execution of the offence, excluding the presence of her boyfriend in the victim’s house in the same circumstance; nor can it be held that the print could have been left by S the following morning, he never having claimed to have entered into the room wherein the body was lying.

It does not answer, therefore, to verity that, as against the young man, there had been recognized, by a phenomenon of transference, items of circumstantial evidence in reality pointing solely to Ms AK.

The last finding held unfavourable to S is constituted by the failed proof of the alibi constituted by the argument of the suspect as having remained at home on the computer until late at night; it being a matter of, properly speaking, an alibi failing up till now and not of a false alibi and the defence, correctly, does not refute the technico-judicial valency of the circumstantial evidence, but it remains, in any case, acquired into the case file that the accused had not been able to prove his absence from the locus of the crime at the same time. An item up until now assumed as certain is, instead, the fact that S had interacted with his computer at 5:32 the morning following the murder, at around the same time reactivating his own mobile phone, a contradiction of the assumption of a waking up only at 10:00 and a symptomatic tell-tale of a more or less sleepless night; likewise as symptomatic was held to be the nearly simultaneous cessation of telephonic traffic as much by Ms AK, in his company the evening of 1 November 2007.

The proof of a permanent stay in his house by the suspect can, all told, be considered as acquired up until 20:40 ““ coincident with P’s visit ““ who confirmed his presence, or up until 21:10, the last interaction time on the computer, but this does not cover the time of the homicide, located between 22:00 and 23:00.

As for the proposed argument that S’s conduct were interpreted as aiding and abetting, this does not result, in the event, as being supported by anything emerging from the investigations and its plausibility cannot be verified by the judges of merit.

In conclusion, the Re-examination Court’s evaluation as to the gravity of the circumstantial evidence picture are removed from the audit of this court.

There remains, finally, the finding that for what concerns the pre-trial exigencies, those of a probative nature are not able to be considered as ceasing from the sole fact of G’s re-entry into Italy (amongst other things significantly never invoked in the statements by the suspect and by his girlfriend, who instead co-involved L in the proceedings), given the existence of an investigative picture in continual evolution, in which the positions of the various protagonists so far remain unclear, the changing versions of which are marked by reticence and mendaciousness (the same suspect had, in truth, admitted to having, at least initially, told “˜a load of balls’); but the permanence of pre-trial exigencies had been held reasonablely even under the aspect of flight risk, in relation to the gravity of the charges and of the potential sanctions, not to mention danger to society, given the revealed fragility of character and the specific personal traits of the subject, ““ which would narrowly evaluate as innocuous youthful stereotypes ““, in a context the more connoted by the noted habitual use of drugs.

FOR THESE REASONS

Rejects the appeal and sentences the appellant to payment of costs of the proceedings. Article 94 para 1 ter, and activating provisions, Criminal Procedure Code, applies.

Rome, 1.4.2008.

DEPOSITED IN THE REGISTRY ON 21 APRIL 2008


Thursday, October 16, 2014

Knox, Tied In Knots By Her Own Tongue: Translation Of The 17 Dec 2007 Interview With Dr Mignini #4

Posted by Machiavelli, Catnip, Kristeva



Inmate-chefs at Capanne Prison, from which Knox was making a bid for release

1. Getting Up To Speed On This Fourth Post

How much serious questioning was Knox subjected to prior to this voluntary interview six weeks after her arrest?

In fact, none. In the early days of November, after Meredith was found dead, she had several less-formal “recap/summary” sessions with investigators on possible leads (as did many others), which the defenses conceded without argument at trial were simply that and no more.

So these were the first serious questions put to Knox - politely, and Knox is essentially not argumentative throughout

The transcript was in the evidence pile and all judges except Hellmann seem to have studied it hard. This was also the first-ever interview of Knox by Dr Mignini, as prosecutor appointed to the case. He had seen her twice at the house and heard her at her strong insistence early on 6 November.

But they had never before really talked.

Prior to this, Knox had already emanated over a dozen differing versions of what she wanted to claim took place and the police and prosecutors and Supervising Magistrate Claudia Matteini had tried to make sense of those. 

2. Our Translation Of Approximately The Fourth 40 Minutes

This is the fourth 40 minutes of the voluntary interview which lasted in total about three hours. For a full understanding it would really be best to read (1) our first post and comment thread and (2) our second post and comment thread. and (3) third post and comment thread.

Transcript of Interview 17 December 2007: Statement of Interview Of Ms Amanda Knox (cont)

PM Mignini: After having talked, after you were heard at the Questura, did you go away or did you wait?

Knox: The first day I was questioned I was there for hours”¦ maybe 14”¦

Interpreter: The first time it seems to her that she had been there a very long time, 14 hours

PM Mignini: But questioned

Knox: No, maybe they questioned me for 6 hours but I stayed at the Questura a very long time”¦

Interpreter: It must have been more or less 6 hours that Amanda was questioned but staying in the Questura must have been about”¦

PM Mignini: But was there”¦ were you in the waiting room?

Knox: Yes the whole time together with everyone else we were there in the waiting room”¦

Interpreter Yes, yes together with the other ones

PM Mignini: And who were the other people?

[82]

Knox: The housemates, and later others arrived”¦ After quite a long time our neighbors arrived, after a while some people Meredith knew arrived, her friends

Interpreter: Her housemates and then other people who arrived later, the neighbors after a while”¦ and after, Meredith’s friends arrived, the people Meredith knew”¦

PM Mignini: But did you speak to them? Did you exchange any confidences?

Knox: Yes we were all there and I said “it appears that Meredith’s body was found in a closet”

PM Mignini: Who said that?

Knox: I remember talking to her friends and I remember telling them that it appeared the body had been found inside a closet”¦

Interpreter: She remembers having said it to Meredith’s friends

PM Mignini: But friends, who? You must tell us the name”¦ a name even just the name”¦

Knox: I remember having talked to Sophie”¦ But I don’t know the name of the other friends

PM Mignini: A certain Natalie? From London

Knox: The name sounds familiar but I don’t think I could recognize her face

Interpreter: She can’t tie the name to her face but”¦

PM Mignini: And what were you saying? What kind of comments were you making?

[83]

Knox: I told them what I knew, I told them that I had arrived home and found the door open, and told them what I knew”¦

Interpreter: She told what she knew that she had arrived home and found the door open

PM Mignini: Did you ever see, did you see in those moments the wound on Meredith’s neck?

Interpreter: Up to the moment?

PM Mignini: In that moment.

Knox: I never saw Meredith dead, I never saw her dead body”¦

Interpreter: No, she never saw her dead

PM Mignini: Ok, but was there anyone that night who said, anyone who said that she had died quickly? Did someone else say that she must have suffered for a long time”¦ was there anyone who said this?

Knox: Nobody of the people I talked to knew what had happened”¦

Interpreter: No, none of the people she talked to said something”¦ knew what had happened

PM Mignini: Did you come to know, did you ever come to know, and if yes, when, in what moment, Meredith had died”¦ that is, if Meredith’s death was immediate or if it was prolonged, if there was a death agony”¦ if yes, when did you find that out?

Knox: The only time when I heard of this was when Luciano [Ghirga] was describing the wound and how deep it was”¦ What kind of wound it was and he said “maybe she died slowly because no big vein had been struck”

Interpreter: So, the first time you had heard talking about the wound and how she died”¦ when was it with Luciano?

Lawyer: The morning of the 8th

[84]

PM Mignini: So, after the 6th…

Lawyer: The morning of the 8th

PM Mignini: The morning of November 8th

Lawyer: After the arrest validation [hearing]

Interpreter: And there she found out that no vital vein was directly struck and therefore”¦

PM Mignini: You say that she came to know on the 8th from the lawyer.

Lawyer: From the lawyers.

PM Mignini: From the lawyers, sorry.

Lawyer: We always came all together

PM Mignini: Either one or the other [of you] could have told her”¦ so”¦ [talking to Knox] I formally notify [for the record, a contradiction] that an Erasmus student and a colleague of this student, they said, on this past December 10th that on the night of the second in the Questura, while having”¦ a girl called Natalie, I won’t tell you her last name but she”¦ she was a friend of Meredith, she had noticed that you were talking at length with Sollecito, and at a certain point, in response to a comment made by one of these girls that they hoped Meredith had died without suffering, you instead said ” with those kind of wounds the death would not have come fast and that therefore Meredith must have died after a certain period of time”. I’ll reread it to you if you’d like, ok?

Knox: The police told me that her throat was cut, and what I know about that topic, I mean when they cut your throat, it is terrible and I heard that it’s a horrible way to die”¦

Interpreter: Yes the police had told her that Meredith’s throat was cut and what Amanda knew is that it’s an agonizing way to die”¦

[85]

PM Mignini: But this is something we found out after, we too found it out only later”¦ not right away”¦

Knox: The police told me that her throat had been cut.

Interpreter: The police had told her that her throat had been cut.

PM Mignini: Who from the police? Excuse me I’d like to know”¦ cutting the neck, it can happen in many ways, vital veins can be struck and might also not be struck, therefore one thing is about cutting the throat, and another is about the way how to cut it and therefore make it so that the death occurs instantaneously, or cause a death with agony. On the evening of the second, if it’s true, according to these results, on the evening of the second you knew that, with those kind of wounds, she must have suffered an agony”¦ and the police didn’t know that”¦

Knox: I thought that a death by cutting the throat was always slow and terrible”¦

PM Mignini: The autopsy was made on the fourth, two days later

Interpreter: What she thought was that cutting the throat was always a slow death in general

PM Mignini: It’s not like that”¦not necessarily”¦ anyway, who from the police told you about the neck wound? Tell us.

Knox: It was probably the interpreter”¦the first interpreter was the person I talked to the most”¦ all information I had came more or less from him”¦

Interpreter: Probably the translator/interpreter

PM Mignini: Therefore, therefore he told you while you were being heard”¦

Lawyer: She was in there 12 hours

[86]

Knox: When I was in there I was talking to the police and they told me that her throat was cut”¦ the whole conversation was between me and the interpreter. It was him who must have told me, a long time has passed but I think it was like that”¦

Interpreter: Directly from the interpreter, indirectly from the police

PM Mignini: So [it was] when you were questioned. Not before.

Interpreter: No, before she was questioned she didn’t know how she was”¦

Knox: No, when I was home the way she died”¦

PM Mignini: Before being questioned”¦ you were questioned until 15:30, until what time have you been heard? You were being heard since 15:30, until what time were you being heard?

Knox: I don’t know it was a long questioning”¦

Lawyer: She had been heard in the presence of an interpreter, maybe the interpreter”¦

PM Mignini: It was D’Astolto”¦ Fabio D’Astolto

Lawyer: The interpreter was present from the beginning or only from the questioning onwards?

PM Mignini: Yes, well he was a policeman acting as an interpreter, translating. Fabio D’Astolto. Assistant D’Astolto. When and how, in what terms did D’Astolto express himself, this translator what did he tell you?

Lawyer: When?

PM Mignini: When and what did he tell you

Knox: I don’t remember when but I asked him how she died

Interpreter: She doesn’t remember when but she asked him how she was killed”¦

PM Mignini: And he pointed out to you the wound on the neck. The wound on the neck and that’s all. Fine. This translator.

[87]

Lawyer: [to the Prosecutor] You referred to an Erasmus student who had said that on December 10th.  Ms. Natalie would have said this.

PM Mignini: Yes

Lawyer: And is the Erasmus student indicated [in the records]?

PM Mignini: It is indicated

Lawyer: Do we have a name?

PM Mignini: Capruzzi, Filippo and the other one is a certain, a colleague of his, Chiara, Maioli.

Lawyer: So it was two Erasmus students

PM Mignini: Two Erasmus students who confirmed this confidentiality from this English girl. Some”¦ this is the December 10th hearing report”¦ ok

Lawyer G. She clarified if she had talked with the interpreter, with someone before”¦

Lawyer C. We have clarified that the interpreter was not an interpreter but was a police officer who speaks English and that apparently was present from the beginning and therefore at this point…

PM Mignini: Wait.. one moment”¦ did you, did you”¦ did you see this person who was translating at the house?

Knox: No

Interpreter: No

PM Mignini: Perfect

Lawyer: She was approximately 12 hours in the Questura and at some time she heard the first… let’s call it questioning but it was a long time, and before the questioning she heard of this wound on the neck, is that right?

[88]

PM Mignini: During the questioning, you said before, during the questioning so much as this policeman translator was present, therefore”¦ no I’m very sorry, who did you hear this from? The translator? The policeman

Interpreter: About the wound? The first time?

PM Mignini: The wound

Knox: I think so

Knox: The first time?

PM Mignini: Yeah

Interpreter: I think the interpreter the first time

PM Mignini: And it would be this D’Astolto”¦ so this D’Astolto told you, please excuse me you told me this “it was D’Astolto” now”¦ therefore this D’Astolto told you this during the course of the questioning?

Knox: I think so”¦

Interpreter: Yes, she thinks so

PM Mignini: Ok, one more thing, so the”¦ you did, the morning of the”¦ actually no, the night between the fifth and the sixth of November, you did, let’s say partially modify your previous declarations, so then you modified your previous declarations and you made a specific accusation against Patrick Dia Lumumba known as Patrick. You said that you were supposed to meet with Patrick, that you met with Patrick at the basketball court of Piazza Grimana, that you went to Meredith’s house, to your house, and then he had sex with Meredith, then you heard a scream and you accused him even if in terms you say “confusedly” of killing Meredith. Isn’t that so? Why did you make this accusation? “¦ Now remember, I was hearing you, I was present, you were crying, you were

[89]

profoundly upset, and you were as if relieved when you made this statement.

Lawyer: Maybe she was stressed?

PM Mignini: Well, stressed or not, in any case she was very   she made these declarations

Lawyer: You asked her a question “Why did you make these declarations”?

PM Mignini: Well I also have to”¦

Lawyer: Eh these are opinions

PM Mignini: I am saying that you made a declaration not in a detached way, in other words in a very involved manner, why did you make these statements?

Knox: I was scared, I was confused, it had been hours that the police that I thought were protecting me, and instead they were putting me under pressure and were threatening me.

Interpreter: She was scared, she was confused, it had been hours that the police were threatening and pressuring her.

PM Mignini: Yes, tell me, go on

Knox: The reason why I thought of Patrick was because the police were yelling at me about Patrick”¦ they kept saying about this message, that I had sent a message to Patrick”¦

Interpreter: The reason why she thought of Patrick was because the police was asking her who was this Patrick to whom she sent, with whom there was this exchange of messages, they were asking her insistently.

Knox: That was the worse experience of my life

Interpreter: The worse experience of her life

[90]

Knox: I had never been more confused than then

Interpreter: She had been so confused or scared

PM Mignini: But in the following memoriale [spontaneous statement around noon 6 November] that you wrote before going to prison, basically you don’t retract this accusation. Even if in terms, still in terms let’s say of uncertainty, between dream and reality, in other words in such a way “¦ still you didn’t “¦ I believe that in this memoriale you say “I still see this image in front of me” and then you see yourself while hearing it, you say that in that first memoriale you wrote “you hear Meredith’s screams and you put your hands over your ears”. Why do you have this image? Your ears”¦ the scream”¦ it’s not like it’s changing much after all isn’t that so?

Lawyer: No, but she says she was very confused”¦ she was under a lot of stress

PM Mignini: Yes, but why does it basically remain the same, this one”¦

Knox: Yes, I imagined these things”¦

Interpreter: Imagined this scene

Knox: I was so scared and confused

Interpreter: I was so scared and confused

Knox: that I tried to imagine what could have happened. The police told me that I was probably not remembering well. So I thought of what could be another answer and therefore I imagined it”¦

Interpreter: She tried to think of what could have happened since the police was saying that probably she didn’t remember well. And therefore she imagined this scene, trying to think how it could have happened

PM Mignini: Well, you, I just tell you, I tell you only that this Dia Lumumba, this Patrick, only comes up in your statements, he wasn’t, he has never been indicated previously in the slightest, I mean why did you, why did you almost feel…

[91]

...forced to, so you say, to give this name? While this name had never been, you had never mentioned him previously”¦ in the statements of the 2nd, the 3rd”¦. Why only at a certain point di this Patrick pop up? I’m telling you, do you realize”¦ excuse me, eh? “¦ excuse me”¦.

Knox: They were telling me “why did you send this message to Patrick, this message to Patrick!”

Interpreter: Because they were always insisting about this message to Patrick and because”¦

PM Mignini: Well because there’s the message so [it’s] the message but it’s just that, it’s not that there was an attitude, I mean it’s not like there was any reference to a message according to what emerges from the statements. In fact there was a message that you”¦ since there had been an exchange of messages right before the time of the murder between you and this person it’s normal that the police would want to know why, what this message meant, this”¦ therefore it’s not something”¦ why did you threw yourself in this kind of”¦ ? While you had, you had the possibility to”¦?

Knox: Because I thought that it could have been true

Interpreter: Because she thought it could have been true”¦

PM Mignini: It could have been true?

Lawyer: Why?

Knox: When I was there, I was confused”¦

PM Mignini: [to the lawyers, ed.] No, no, excuse me, at this point no, I’m sorry. Not the lawyers. The defense can intervene against me but against the person investigated…?

Lawyer Ghirga: But there was no question”¦ Prosecutor there was no question

PM Mignini: It could be true. What does it mean?

[92]

Lawyer Ghirga: There was no question

PM Mignini: What? I am asking the question.

Lawyer Ghirga: Then ask it.

PM Mignini: What does it mean, how “˜could it be true’? What?

Lawyer Ghirga: What could be true?

PM Mignini: Excuse me, lawyer

Lawyer Ghirga: It’s like the phone call with her parents

PM Mignini: What could be true

Lawyer Ghirga: It’s like the phone call with her parents

PM Mignini: “¦Lawyer Ghirga”¦ what”¦?

Lawyer Ghirga: [seems to Knox] What do you want to say then? Let’s ask her”¦

PM Mignini: Excuse me, I am asking the questions, I am asking them now

Lawyer Ghirga Yes of course

PM Mignini: Then after you can”¦ I am asking her”¦

Lawyer Ghirga: Yes of course, we will ask them too”¦

PM Mignini: Lawyer”¦ she is saying “it could have been true””¦

Lawyer: What?

PM Mignini: “it could have been true”. She was telling me why did she accuse Lumumba of this fact? “It could have been true” is what she answered. Gentlemen, here”¦

Knox: I said it because I imagined it and I thought that it could have been true”¦

Interpreter: She said because she had imagined it and therefore she thought it could have been true.

[93]

PM Mignini: Look, listen”¦ listen, why did you imagine it?

Knox Why?... Because I was stressed

PM Mignini: Why didn’t you imagine”¦

Lawyer: No she was answering

PM Mignini: Yes; what did you want to say?

Interpreter: Because she was under stress”¦

Knox: Knox: Why? I was stressed, I was scared, it was after long hours in the middle of the night, I was innocent and they were telling me that I was guilty

Interpreter: Because they were saying that she was guilty

PM Mignini: Who was saying it? Guilty who’”¦.

Interpreter: After hours”¦

Lawyer: Excuse me, prosecutor, if we can correctly compile this translation, these words that were said in English at the right moment

PM Mignini: She is crying, we acknowledge, I’m sorry, we acknowledge that the”¦ investigated is crying.

Interpreter: Because she was stressed, scared under pressure after many hours, she was”¦ in the middle of the night, they had reached the middle of the night and because they were saying that Amanda was guilty.

PM Mignini: Who was saying that she was guilty?

Interpreter: The police

Lawyer: The police was accusing her

Interpreter: The police was accusing Amanda

[94]

PM Mignini: Why”¦ why did you accuse Lumumba and not others? How many people did you know who could”¦

Knox: Because they were yelling Patrick’s name”¦

Interpreter: She accused Patrick and not others because they were always talking about Patrick, suggesting”¦

PM Mignini: The police, the police couldn’t suggest…

Interpreter: Yelling Patrick’s name

PM Mignini: Excuse me, what was the police saying?

Interpreter: What did the police tell you?

Knox: The police were telling me that “˜we know that you were at the house, we know that you left the house’, and the moment before I said Patrick’s name they put.. someone was showing me the message that I had sent on the phone

Interpreter: The police said that they knew that Amanda was inside the house, and when she went in, when she went out, that she was inside the house, and while they were asking her this someone showed her Patrick’s message on the phone.

PM Mignini: But this is”¦ But this is normal. You”¦ there was this message”¦ I’m sorry, I’m very sorry. There’s a murder here. There’s a girl whose throat is slit, there was a phone number, there was a call that had been made, you were being heard. There was a call that had been made to you on the night of the murder from this person, you replied to this call in a way that could have been interpreted, according to the meaning in Italian “will see you”. Eh, so what is more normal than to insist? The police are doing their job. They insist to know, what did that mean, what was the, what relationship was there between you and Lumumba. This is normal.

[95]

Knox: I didn’t understand why they were insisting that I was lying”¦ they kept telling me that I was lying”¦

Interpreter: She didn’t understand why they were insisting that she was lying.

PM Mignini: Why are you”¦?

Interpreter: The police was insisting that she was lying.

PM Mignini: But why did you accuse, then if it was like this….  Again you are, you are crying again, for a long while since you started, I put in the record, I put in the record that”¦ it’s been ten minutes that you have been crying. Why did you accuse a person that, today, you’re telling us he is innocent, but earlier you just told us “it could be true” what does “it could be true” mean? You have told me “it could be true”.

Lawyer: The subject is missing

PM Mignini: No the subject is there, because I asked the question. Why did you accuse Lumumba?

Lawyer: Can we suspend a moment please?

PM Mignini: What reason?

Knox: It means that in the moment when I told Patrick’s name, I thought that it could have been true.

Interpreter: In the moment in which she said Patrick’s name, in that moment, she thought it could have been true.

Lawyer Ghirga: We ask for a suspension”¦ she is calm, you say she is crying, and we think she’s not.

PM Mignini: I put that in the record it because I could see the tears, she was crying and I could hear her too.

[96]

Lawyer: It was not ten minutes long

PM Mignini: Well, even more, maybe

Lawyer: maybe, no less

PM Mignini: Let’s interrupt, break off.

Lawyer: You asked her six times”¦

PM Mignini: For Heaven’s sake, let’s interrupt, break off.

(interruption)

[from this point on Amanda declares her right to remain silent]

PM Mignini: So, at 15:12 lawyer Luciano Ghirga resumes the interrogation

Lawyer Ghirga: In the name of the defensive collegium we submit a reason to confer personally, privately, we mean alone together with our client, for a time not longer than ten minutes.

PM Mignini: So, the Public Prosecutor is pointing out that the interrogation had already been suspended and it’s 15: 13 now, pointing out that the interrogation was suspended several times, and the last time for, how long? Ten minutes on request of the defence, and the defence will be allowed to fully have counsel with the person under investigation at the end of the interrogation. [The Public Prosecutor] orders to proceed, orders to go forward with the investigation procedure. So now I would like”¦

Lawyer Ghirga: If you may, ask to the suspect, to the person under investigation, whether she intends to go on or to invoke her right not to answer”¦?

PM Mignini: This is a”¦ it’s a”¦ it’s a”¦ she decided to answer questions at the beginning. Now if she decides to make a statement where she says “I don’t want to answer any more” she’ll be the one who says it, and it’s not that I must ask now, that question was done at the beginning of the interrogation. If now she wants to say”¦

Knox: I prefer not to answer any more”¦

[97]

Lawyer Ghirga: What did she say?

Interpreter: She doesn’t want to answer anymore.

PM Mignini: So, at this point, at 15: 15, on a question asked by the defence lawyers, about whether the person under investigation intends to go on answering or not”¦

Lawyer Ghirga: To your questions

PM Mignini: To a question by lawyer Ghirga”¦ yes, well, Lawyer Ghirga asked her that

Lawyer: He didn’t first ask the question

Lawyer Ghirga: But what question did I ask?

Lawyer: We told you to ask her…

PM Mignini: Yes, you asked me, and I did follow the request. But”¦

Lawyer Ghirga: She made a declaration, and we took note, unfortunately, about forbidden suggestions”¦ but on what request”¦?

PM Mignini: Now at this point, at 15: 15 the defence lawyers… Let’s put like this, the defence lawyers ask this Prosecutor about whether he intends to ask the person under investigation if she intends to go on answering questions, but then, after my decision, Lawyer Ghirga said”¦

Lawyer Ghirga: Who said? You said

PM Mignini: You asked her, I put in the record what happened, it’s recorded anyway, this is what I perceived you asked her, and she answered “I do not intend to answer”, she said, and then the interpreter…

Lawyer Ghirga: I asked whether she intended to make a statement, and she made a statement

PM Mignini: You indicated that to her, it changes nothing, doesn’t change”¦ I must only put in the record what happened. The public prosecutor points out that…

[98]

...the warning about the right not to answer was explained to the person under investigation at the beginning of the interrogation, as provided by the Code, and that same [person under investigation] declared she wanted to answer. It is not possible now to invoke the duty to inform the suspect about her right, because such requirement has been already fulfilled. Anyway the person under investigation can, if she decides to, declare that she doesn’t want to answer any more. Such option has been shown to the person under investigation by lawyer Ghirga.

Lawyer: ...by the defence lawyers

PM Mignini: By the defence lawyers, to the person under investigation. What do you want to do?

Lawyer: What do you mean by “It was shown?”

PM Mignini: It was shown, because you said”¦ I need to put in the record what happened. The lawyer… Facing my warrant which I described, the notice was provided at the beginning of the interrogation as the code requires. She said “I want to answer, I do not intend to invoke my right not to answer”. That answer had been given already, I informed her, and she answered. Now to this, at this point, however, I said nothing prevents her from wanting, from declaring “at this point I do not intend to answer any more”. I put it in the record and I don’t ask why, at that point, at that point.

Lawyer: You should not put in the record “the defence lawyers have shown”¦”

PM Mignini: “at that point”

Lawyer: We did not show anything, we asked to be allowed to, well”¦ and you said no.

PM Mignini: So”¦ lawyer, lawyer?

Lawyer: And you said no, and we didn’t have the possibility to show her…

[99]

PM Mignini: Lawyer Ghirga”¦ Lawyer Ghirga”¦

Lawyer: that she might invoke her right to not answer. It’s not that it’s we who’ve shown this possibility this is what I want to explain”¦

PM Mignini: Lawyer Ghirga told her something, so…?

Lawyer Ghirga: No, no, I only said, if you could give us a ten minutes suspension

PM Mignini: You told her something, now come on”¦ I need to put that on record

Lawyer Ghirga: what did I say”¦

PM Mignini: You have shown, I don’t know if the other lawyer did too, you told, Lawyer Ghirga, you told the person under investigation about… You said, if you can, if I remember correctly,  we’ll hear her again”¦

Lawyer Costa: It was me who told her, Mr. Prosecutor

PM Mignini: So I understood Lawyer Ghirga… Lawyer Giancarlo Costa declares he explained that, I didn’t say anything else

Lawyer Costa: ... To Ms. Amanda Knox to use her right to invoke her right not to answer

PM Mignini: ... And she herself declares so, she is supposed to declare what she wants

Lawyer: She has already said that

PM Mignini: Let’s repeat it since with this superimposition of voices”¦ the interpreter will translate faithfully word-by-word what you say.

Knox: At this point I don’t want to answer any more

Interpreter: At this point she doesn’t want to answer any more

PM Mignini: So “at this point I don’t want to answer any more”. We put on record that the current transcript was recorded entirely.

[100]

Lawyer Costa: Mr Public Prosecutor, we lawyers may renounce to our own time terms of deposit if Your Honour would give us a copy

PM Mignini: Yes, no problem”¦ at 15: 22. The parties demand a transcription, I mean the defence lawyers request the transcription of the recording.


Sunday, October 05, 2014

Knox Interrogation Hoax #14: Third Opportunity Knox Flunked: Requested Interrogation By Dr Mignini

Posted by Machiavelli, Catnip, Kristeva




1. Our Translation Of Knox’s Key Interview

At her request Dr Mignini interrogated Amanda Knox, her first true interrogation under Italian law, on 17 Dec 2007.

This was about six weeks after her arrest. If Knox had explained away the charges against her, she could have been on her way home.

Read our translations for how it finally emerged. There is some context in Part 2 below.

Knox, Tied In Knots By Her Own Tongue: Translation Of The 17 Dec 2007 Interview With Dr Mignini #1

Knox, Tied In Knots By Her Own Tongue: Translation Of The 17 Dec 2007 Interview With Dr Mignini #2

Knox, Tied In Knots By Her Own Tongue: Translation Of The 17 Dec 2007 Interview With Dr Mignini #3

Knox, Tied In Knots By Her Own Tongue: Translation Of The 17 Dec 2007 Interview With Dr Mignini #4

Part 2: Context Of The Interview

Dozens of people have very aggressively gone to bat for Knox over her “interrogation” and still do. They trust that one or other of her versions of the 5-6 November 2007 police-station session finally stands up.

This interview was sought-after by Knox, seeing this as her last best chance to get herself off the hook before trial and to avoid remaining locked up.  This lasted about three hours, until Knox’s lawyers interrupted to got her to clam up.

All of the trial judges and appeal judges and lay judges had clearly studied this document hard. Also prosecutors and the Knox and Sollecito defense counsel periodically refer to it.

As you will have seen in previous posts, Knox’s team pussyfooted about without conviction in the few brief instances when the 5-6 November session was discussed.

In this Mignini hearing of 17 December 2007 they eventually in effect advised her it would be in her best interests to shut up.


Friday, August 15, 2014

Legal Timeline Of The Main Case, On Which The Next Ruling By Supreme Court Could Be Final

Posted by catnip



Cassazione (Supreme Court of Italy) seen from the east across the Tiber River


Todays Status

The Supreme Court is due to rule, possibly in the autumn, on what might be the final appeal by Sollecito and Knox on grounds which have not been published. Main steps prior to this:

November 2007

Meredith Kercher is found violently killed in her home while studying abroad in Italy. Her housemate, Amanda Knox, and Amanda’s friend Raffaele Sollecito, as well as Amanda’s boss, Patrick Lumumba, are arrested. A fourth person, Rudy Guede, is tracked down and also arrested. Patrick Lumumba’s alibi is confirmed and he is released.

December 2007, January 2008

Due process hearings authorise the continuation of preventative custody for the suspects, on the grounds of flight risk and possibility of tampering with the evidence.

October 2008

Preliminary Hearing Court, Perugia, Micheli presiding ““ after investigations have completed, the committal hearing finds there is a case to answer and remands Amanda Knox and Raffaele Sollecito to stand trial on the charges of :

    (A) aggravated murder in company of Meredith Kercher
    (B) illegal transport of a knife from Raffaele Sollecito’s apartment
    (C) aggravated sexual assault in company of Meredith Kercher (later folded into charge (A), on the grounds of being part of the same criminal event)
    (D) illegal profiting by possession, to wit: of a sum of money approx. €300 and of credit cards belonging to the victim, and her mobile phones
    (E) simulation of a crime, to wit: staging a break-in in Filomena Romanelli’s room
    (F) Amanda Knox, in addition, calunnia, for falsely claiming, knowing him to be innocent, Diya Lumumba also called “Patrick”, of being the author of the murder

Rudy Guede is tried summarily “on the papers”, as he has requested the expedited trial procedure (“fast-track” trial) and is found guilty of charges (A) and (C), and not guilty of the theft, charge (D), and sentenced to life, automatically discounted to 30 years for choosing the expedited trial procedure.

December 2009

On appeal to the Court of Appeals, Perugia (4/2009, on 22 December 2009), his sentence is reduced to 24 years, automatically discounted to 16 years, the aggravating factors of the charges not being found by the court. His final appeal, to the Supreme Court of Cassation, First Criminal Section, is rejected (7195/11, hearing of 16 December 2010, reasons handed down 24 February 2011).

December 2009

Court of Assizes, Perugia, presided over by Massei ““ finds Amanda and Raffaele guilty of all charges (except the theft of the money and credit cards) but without the aggravating factors applying, and sentences them, with mitigating factors included, to 26 years for Amanda, and 25 years for Raffaele (the extra year for Amanda being for the calunnia).

October 2011

Court of Appeals of the Court of Assizes, Perugia, presided over by Hellmann (after a last-minute replacement) ““ trial convictions quashed, except for the calunnia charge against Amanda (charge (F)), where sentence was increased to time served (3 years); both prisoners released (4/2011, decision 3 October 2011, reasons handed down 5 December 2011).

March 2013

The Supreme Court of Cassation (25/3/2013) found the acquittals on charges A&C, B, D, and E to be unsafe, and annulled that part of the decision, remanding the matter to the Florentine jurisdiction, as per the usual cascade rules, for a fresh determination, and rejected Amanda Knox’s appeal on the charge (F) conviction and sentence.

January 2014

Court of Appeals, Second Chamber, Florence, presided over by Nencini ““ trial convictions on the non-calunnia charges upheld, therefore sentence increased to 28 years and 6 months for Amanda (11/13, decision 30 January 2014, reasons handed down 29 April 2014). All convicted parties to pay the relevant compensation to the various injured parties. Appeals to the Supreme Court of Cassation have been lodged.

Associated Timelines

See the posts here and here on the timing of events arrived at by the trial judges.


Thursday, January 21, 2010

We Now Examine The Vital Sentencing Report The Entire US And UK Media Overlooked

Posted by ViaDellaPergola



The report overlooked is of course the formidable Micheli Report of precisely one year ago.

This 106-page report in Italian - initially issued electronically to the press and on paper to the public, and later posted on the Ministry of Justice website - explained Guede’s sentencing and Knox’s and Sollecito’s commitment to trial.

There were literally DOZENS of evidence points. And it is crystal-clear after reading it all that there is no way in the world that the attack on Meredith was carried out by a single person.

TJMK and our sister site PMF posted what were the ONLY long excerpts of the report ever published in the English-speaking world.

The UK and US mainstream media almost universally ignored the Micheli Report. The UK media published only brief, mild excerpts, and the US media published NO EXCERPTS AT ALL.

We have repeatedly referred back to the report in the posts and comments here, as it is so vital to seeing how the totality of the prosecutions’ case points so unequivocally to Knox, Solllecito and Guede ALL being guilty of killing Meredith.

Here are six of our key posts on the report.

That second-to-last posting (The Staged Scene - Who Returned To Move Meredith?) is absolutely devastating to the dwindling group of Knox apologists that try to argue that there was no clean-up and a lone wolf (Guede) acted entirely alone.

Guede did NOT move Meredith or clean selectively to simulate a sex crime several hours after she passed away. First, he had no reason to (good reason not to, in fact), second, he left no evidence of that nature, and third, he was already otherwise engaged, in front of various witnesses.

At the latest by early March, the judges in the Sollecito-Knox trial will release a report that is similar in depth and detail to this one and presumably also in its power to convince.

Hopefully the English-language media will actually do their own translations of the report this time around. But if not, it will all be available in good English, fairly promptly, here.

Posted by ViaDellaPergola on 01/21/10 at 10:33 PM • Permalink for this post • Archived in Trials 2008 & 2009Prelim hearingsRudy GuedeComments here (5)

Thursday, October 30, 2008

Judge Micheli’s First Statement - The 10,000 Pages Start To Talk EDIT

Posted by Peter Quennell

Here now is the full 2011 Micheli Report kindly translated by Catnip for the Wiki and TJMK.

Judge Micheli’s dossier.

This below is from London’s Daily Telegraph. Click above for the full story.

In a dossier on the high-profile case, Judge Paolo Micheli said the 21 year-old’s murder was more likely spontaneous rather than pre-planned.

The judge, however, appears to agree with prosecution claims that the Leeds University student was murdered by more than one person.

He said that footprints in the flat showed there was more than one attacker in Miss Kercher’s flat on the night she was killed.

The revelations came after the Italian judge rejected one of her accused killer’s applications for bail…

Judge Micheli said he feared the two suspects could flee the country or commit another murder.

[Meredith’s] semi-naked body was found in the whitewashed cottage she shared with Miss Knox and two other students on November 2 last year.

She had been stabbed in the neck three times, and sustained more than 40 other injuries.

The judge attached weight to a kitchen knife found in Mr Sollecito’s flat which allegedly carried traces of Miss Knox’s DNA on the handle and Miss Kercher’s DNA on the blade.

He also said there were inconsistencies in Mr Sollecito’s accounts of where he was that night.

Prosecutor Giuliano Mignini told the court last week that Miss Kercher was killed when all three suspects tried to force her to participate in “a perverse group sex game”.

Judge Paolo Micheli has a terrific reputation as a judge, He did not of course devote only last Tuesday to reviewing the case.  That has been a full-time job for him for several months now. In particular, he will have read the 10,000 pages of evidence the police and prosecutor have submitted. Almost certainly again and again.

The partial evidence already out here is pretty telling to those who have worked so hard to put it all together.  And the 30-year sentence Judge Micheli handed down to Rudy Guede on Tuesday suggests just how overwhelming the full body of evidence must be. How it must really hang together.

And how it must evoke the intense agony of the final moments of Meredith Kercher, as she was seemingly tortured to death amid laughter and taunts. What is actually in those 10,000 pages will soon be common knowledge, by way of both the Knox/Sollecito trial in December and the Guede appeal thereafter.

Tick tick tick..


Supreme Court Denies The Pair Bail, Insists On Prison To End Of Process EDIT

Posted by Peter Quennell



(Reuters) - A 21-year-old American exchange student indicted in Italy for the murder of her British flatmate, Meredith Kercher, was denied house arrest on Wednesday by a judge who ruled she was too great a flight risk to release from jail.

Amanda Knox’s Italian boyfriend Raffaele Sollecito, 24, was also denied house arrest as the couple await trial, set to begin on December 4.

Sollecito’s lawyer said Judge Paolo Micheli feared the two suspects could flee the country or commit another murder.

Knox and Sollecito have been held in jail since shortly after the killing last November of 21-year-old student Kercher, whose semi-naked body was found in her apartment in the university city of Perugia in central Italy.

Prosecutors say Kercher was stabbed in the neck when Knox, Sollecito and a third suspect tried to involve her in an orgy. The case has riveted Italians and received wide cover in the media.

The third suspect, 21-year-old Rudy Guede, was sentenced to 30 years in prison on Tuesday for rape and murder.

Guede, born in the Ivory Coast, had chosen a fast-track procedure with no jury, which under Italian law allows suspects to receive a lesser sentence if they are convicted. Prosecutors had requested life in prison.

All three suspects deny wrongdoing.


Wednesday, October 29, 2008

Next-Day Press: A Good Take By Andrea Vogt For Hearst’s Seattle Post-Intelligencer EDIT

Posted by Peter Quennell



PERUGIA, Italy—A little more than a month from now, Amanda Knox and Raffaele Sollecito will stand trial for murder in an Italian courtroom. For Americans following the case, it’ll seem a little strange.

The trial is expected to be open to the public—in stark contrast with the series of closed-door hearings held over the past year just to get to this point.

Under Italian law, Knox and Sollecito could be held in prison for several years during the trial and appeals, if any, but this case is likely to take only months to play out because there’s already been an unusual amount of trial preparation, according to legal observers.

Unlike a typical criminal trial in the United States, the Italian version is longer—often taking months to get to a verdict.

Until two decades ago, the trial process here was similar to that of France, but recent reforms have brought the system closer to what might be expected in an American trial.

There are usually six civilian jurors and two judges, one of whom serves as the “president” of the jury and helps manage the procedural elements of the trial. All of the jurors, including the judges, are chosen randomly.

Although it’s a sensational case, Knox and Sollecito will probably be tried in Perugia, a central Italian city with a population of about 340,000. A change of venue to another city jurisdiction is seldom granted.

The capital of the region of Umbria, Perugia is known for its high-profile jazz festival each summer, its chocolate fair in the fall and as a magnet for international students. But the influx of foreign students and tourists belies how the real Perugia operates, many say.

“It is a paradoxical city,” said veteran Italian journalist Meo Ponte, who is covering the case for the Italian daily La Republica and lived several years in Perugia before transferring to Turin.

“It has the dimension of a small town,” he said, “but because of its large student population, it also has the openness of a large, cosmopolitan city.”


Page 1 of 3 pages  1 2 3 >